martes, agosto 06, 2013

"El trabajo del sueño (uno)", de Jerome Rothenberg





a Barbara Einzig

soñar que pasa por una ventana
soñar que la ventana se mueve y que el aire alrededor se petrifica
soñar que lo apedrean
soñar con una ventana en la que se refleja una piedra
soñar que cae por un agujero dentro de una piedra
soñar con piedras & cajas
soñar que se está parado sobre una caja negra como un féretro
soñar que sueña con una piedra
soñar que las ventanas se quiebran a su paso
soñar con cables enrollados a una piedra
soñar que hay hombres con cables en las manos al pie de su ventana
soñar con manos que se cierran sobre sus ojos
& otras manos que se cierran sobre sus manos & su vientre
soñar que se está en un país asolado hace años por la guerra
soñar con banderas & balcones
soñar que está parado frente a una ventana mirando a los hombres
            con yelmos que acechan su casa
soñar que está en la casa parado frente a la ventana mirando a los hombres
            con yelmos que están en su calle
soñar con hombres con yelmos esperando en la puerta de la casa
soñar que la puerta de su casa es de piedra
soñar que está parado en la puerta de su casa gritando
que los hombres con cables en las manos lo han oído gritar
que los hombres con yelmos gritan un nombre que él no entiende
soñar que olvida su propio nombre
soñar que en el sueño encontrará otro nombre
soñar que sueña su nuevo nombre

soñar otra vez que sueña
soñar su nombre sílaba por sílaba
empezando con un nombre ominosamente
en sílabas
soñar con sílabas & colores
decir que su nombre es blanco & verde
soñar dónde está el blanco y dónde el verde
hay una piedra blanca y una verde
pero no hay ninguna piedra blanca en su casa
solo un reflejo blanco
un agujero blanco en una piedra
un obstáculo verde en el que se refleja una piedra blanca
soñar que sostiene una piedra blanca
que aprende a soñar el nombre de la piedra blanca
a soñar ominosamente
que aprende a soñar ominosamente con manos
a soñar con manos blancas & verdes
con manos que reflejan los colores de una piedra
soñar que está parado dentro de un círculo de un edificio de un sueño
soñar que hay gente con él dentro del círculo
soñar que es gente que él no conoce
soñar que hablan una lengua que él no conoce
soñar que no hablan su idioma
soñar un alfabeto en que escribir su idioma
cambiar el alfabeto día a día
soñar un alfabeto tal vez un calendario del sueño
soñar que guarda el calendario en la boca
soñar el domingo que la boca se le llena de calendarios
soñar el lunes que una mano le tapa la boca
soñar el martes que en la mano duerme una novia
soñar el miércoles que a la mano le han salido cien pezones
soñar con manos & calendarios el jueves
soñar el viernes que a una mano se le ha caído la piel que su nombre
            ha perdido las sílabas
soñar el sábado con el vacío
soñar que está parado sobre una caja vacía y que está martillándole
            los lados
soñar que está martillando un silencio
soñar que el silencio se abre como un huevo
soñar que el interior del huevo es labrador
alguien en el sueño dice "labrador"
alguien en el sueño dice "tiza"
soñar que alguien en el sueño dice "solitario"
soñar que camina con alguien en el sueño
soñar una cara soñar que la cara pertenece a una persona
soñar que la cara está en una pared
soñar una cara esculpida en la piedra
soñar una cara de piedra dentro muy dentro del espejo
soñar que ha soñado con esa cara antes
soñar que era niño & soñaba una cara
la cara era azul con rayas
la cara era como la cara de un mandril una cara azul & roja
soñar que las rayas de la cara se desvanecían
soñar que las rayas de la cara se habían desvanecido
            que su nombre había perdido las sílabas
soñar una lengua sin sílabas
soñar que él entiende esa lengua
soñar que toda la lengua es una sola palabra
soñar que él sabe esa palabra
soñar que él la olvida
soñar que él explica la ausencia de esa palabra
soñar que nadie en el círculo lo comprende
soñar que él les grita que les dice que están soñando
soñar que siempre ha soñado
soñar que nunca despertó del sueño










en El trabajo del sueño. Antología, Hilos editora, Buenos Aires, 2013










Originalmente en Khurbn and Other Poems, 1983












Traducción de Mercedes Roffé
















No hay comentarios.: